inglese


Anni fa, in una scuola elementare di Londra, un bravo maestro propose ai suoi alunni di completare con i corretti segni di interpunzione le frasi (prive di punteggiatura) che andava scrivendo alla lavagna. Quindi prese il gessetto e vergò sulla lavagna le seguenti parole: WOMAN WITHOUT HER MAN IS NOTHING Lasciò trascorrere qualche minuto, per dare il tempo a tutti di copiare la frase sul quaderno e di svolgere lesercizio, e poi passò tra i banchi, per verificare i risultati. Controllò per prima cosa quanto avevano scritto i bambini, e si avvide che quasi tutti riportavano la frase: WOMAN, WITHOUT HER MAN , IS NOTHING ! Poi passò ai quaderni delle bambine, e con suo estremo stupore notò che tutte quante, come complici in un tacito accordo, avevano invece scritto: WOMAN ! WITHOUT HER , MAN IS RagazzaNOTHING . Ragazzo

4 thoughts on “inglese

  1. Latino: “magistermeusasinusest”, ragazzi, metteteci gli spazi giusti”. . immagina i ragazzi (tutti) che scrivono “magister meus asinus est”-il mio maestro e’ un asino-. Il maestro, pero’, aveva pensato: “magis ter, meus asinus est” (“piu’ di tre volte, il mio asino mangia”). Ciao Rosa🙂

    Marghian

    Mi piace

Rispondi ✿

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...